WOLFGANG AMADEUS MOZART
Opéra en trois actes sur un livret de Johann Gottlieb Stephanie, créé à Vienne en 1782. Traduction française par Pierre-Louis Moline (1739-1820), dramaturge et librettiste français. Chanté en français, version concert.
Mathias Vidal Belmonte
Gwendoline Blondeel Blonde
Enguerrand de Hys Pedrillo
Nicolas Brooymans Osmin
Florie Valiquette Constance
Michel Fau Selim Bassa
Chœur et Orchestre de l’Opéra Royal
Sous le haut patronage de Aline Foriel-Destezet
Gaétan Jarry Direction
En 1781, le jeune Mozart quitte la ville de Salzbourg et s’installe à Vienne, capitale musicale qu’il s’emploie à conquérir. Il compose un opéra qui s’éloignera du très codifié opera seria pour développer un genre plus national : le Singspiel, comédie en musique qui sera son premier opéra en langue allemande. L’accueil est triomphal et l’empereur ne manque pas de féliciter Mozart tout en lui confiant, dans une remarque devenue célèbre : « Trop beau pour nos oreilles et bien trop de notes, mon cher Mozart ! ». Ce à quoi le compositeur aurait rétorqué, espiègle, « Juste autant qu’il est nécessaire, Sire ! ». L’opéra est rejoué à Vienne puis à Prague, Leipzig et Salzbourg et signe le début de la carrière viennoise d’un Mozart de vingt-six ans !